вы находитесь здесь: главная страница -> библиотека -> изданные материалы ->
-> лествицын в. голландский колокол 1646 года

Добро пожаловать на сайт Zvon.Ru
Наш сайт - победитель в конкурсе православного интернета МРЕЖА в 2006 году


Система Orphus

 
 
 



     Несколько недель назад редактором этих ведомостей передана была мне для исследования надпись колокола, доставленная ему из Романово-Борисоглебска Вознесенским священником А.А. Мизеровым, списавшим ее с колокола, находящагося на колокольне Романовской же Архангельской церкви. Текст надписи был следующий:

Int Jaer onfes
Heeren [1646]
heeft mij Jacob
Noterman in Lee
warden Gegocen

     Из обозрения надписи видно, что язык ея походит на немецкий, и кроме того в ней назван гор. Лееверден, доселе существующий в голландской провинции Фрисландии, почему естественно заключать, что надпись написана на языке голландском.

     Перевод, при пособии общаго немецкаго языка, исполнен, но так как чувствовалось недоверие к точности этого перевода, то я обратился к нескольким ученым, достаточно известным в обществе своими лингвистическими познаниями, богатыми библиотеками и также знакомством с проживающими в России голландцами. Надежды мои оказались не напрасными. Из указанных ученых Евгений Иванович Якушкин на днях уведомил меня о последствиях розысканий его по настоящему предмету. Письмо его содержать сначала исправленную им редакцию надписи и потом перевод ея. Вот эти приобретения:

1) Редакция надписи : "Int Jaer onzes ( а не onfes) Heeren [1646] heeft mij Jacob Noterman in Leewarden gegoten ( а не Gegocen)".
«Таково бы должно быть чтение этой надписи», присовокупляет затем наш достойный ученый, «ежели бы она была сделана на чистом голландском языке, но может быть она написана на фламандском».
2) Перевод надписи: "в году нашего Господа 1646 меня Яков Нотеман в Леовердене вылил".

     Переводы других ученых, достигшие меня, почти буквально сходны с переводом Евгения Ивановича, различаясь от него лишь перестановкой фразы. Так, большая часть этих переводов передают, что "в лето Господа нашего 1646 меня отлил Яков Нотеман в Леевердене".



Изданные материалы

Алфавитный указатель

 

Календарь на другие даты

Яндекс.Погода

Трудно ли научиться звонить в колокола?

не трудно: колокольный звон - это очень просто
на начальном уровне не трудно, а повысить уровень можно только самостоятельно за долгие годы
не трудно, только если есть хороший звонарь-наставник
чего проще - ноты в руки, и вперед
все постижимо, если стараться учиться
трудно, даже если очень стараться
сия премудрость доступна лишь одаренным
другой вариант ответа

результаты предыдущих опросов

1.gif

© ОБЩЕСТВО ЦЕРКОВНЫХ ЗВОНАРЕЙ. 2004-2013

При воспроизведении материалов с сайта Zvon.Ru ссылка обязательна!
Сайт содержит материалы, которые выражают точку зрения разработчиков сайта.
Материалы и отзывы, присланные на наш сайт, не рецензируются.

программирование сайта :: aggressor.ru